Neem de proef op de som
Vertalingen met oog voor taalcultuur
Transcreation

Zodat je boodschap geloofwaardig over de bühne komt

Een vlijmscherpe vertaling, die aansluit bij de taalcultuur van het land. Dat is transcreation door Vigor & Zest. Géén letterlijke, woordelijke vertaling. Wél een kwalitatief geschreven tekst, met oog voor context, zinsopbouw en tone-of-voice.

Je hebt een mooi e-book, inhoudelijk rapport, sfeerverslag of blog dat je wilt laten vertalen. Vigor & Zest staat voor je klaar. Wij zijn gespecialiseerd in transcreation van het Engels naar het Nederlands en andersom.

Taalgebruik en tone-of-voice
Transcreation gaat verder dan woord voor woord vertalen. Want de verschillen in taalgebruik en tone-of-voice tussen landen zijn vaak groot. Ook de zinsopbouw en cadans in teksten kunnen sterk verschillen.

Nuchter of heroïsch?
Wat in het Engels natuurlijk klinkt, vinden we in Nederland al snel ‘over the top’. En terwijl we in Nederland zakelijke teksten graag zakelijk houden, misstaat een (woord)grapje in het Engels niet eens zo snel. Bij Vigor & Zest kennen we deze voorkeuren. Wij lokaliseren en herschrijven de brontekst waar nodig. Zodat jouw vertalingen het hart raken van je Nederlandstalige of Engelstalige doelgroep.

Kom kennismaken.

Proefopdracht

Zakelijke schrijfuitdaging? Neem de proef op de som en laat Vigor & Zest je helpen.